首页> 中文期刊>河北联合大学学报(社会科学版) >基于语料库的译者风格研究—— 以A Psalm of Life三个汉译本为例

基于语料库的译者风格研究—— 以A Psalm of Life三个汉译本为例

     

摘要

A Psalm of Life是美国诗人朗费罗(Longfellow)最负盛名的代表作之一,该诗的翻译在译介传播和中国文化史上意义重大.以A Psalm of Life为例,运用自建平行语料库,对英文源文及三个代表性汉译本在词汇选择、语篇特征和韵律特征三个译者风格维度进行客观量化分析,从而探究译者风格差异和翻译技巧,拓宽诗歌语言语料库译者风格研究视野.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号