首页> 中文期刊>牡丹江大学学报 >基于'三美论'的雪莱《A Song》汉译本的对比评析

基于'三美论'的雪莱《A Song》汉译本的对比评析

     

摘要

著名翻译家许渊冲对翻译标准有"三美论"之说,即意美、音美、形美.英文诗歌的汉译本力求达到原作的"三美"效果是翻译者孜孜以求的境界.本文从英国浪漫主义诗人雪莱的一首小诗《A Song》入手,选取李正栓和苏曼殊的汉译本进行对比,并试从意境、音韵以及形式三个角度来赏析两种译本,帮助读者更深刻地理解许渊冲的"三美论"以及提高对英诗汉译的鉴赏能力.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号