退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王成;
首都师范大学诗歌研究中心;
苦闷的象征; 中国; 翻译; 20世纪20年代; 传播; 厨川白村; 1912年; 1920年; 1922年; 文艺评论家; 1924年; 近代文学; 文艺理论; 学术界; 恋爱观; 近现代; 日本; 提及; 中文; 话语;
机译:论中国学术界翻译模因的传播,应用与变化
机译:在中国解放军综合医院为基于细胞疗法的创新和传播翻译研究模型
机译:专家点评中国文化的翻译和传播
机译:中国古典诗歌翻译中象征表示的再现
机译:著名的中国僧侣玄曾:他对佛经翻译和佛教在中国的传播做出了贡献。
机译:生命痴呆症和家庭伴侣的终结:传播的象征性互动主义视角
机译:现代西部植物学传播到中国的象征:Chih-wuhsüeh,是晚清中的非常规翻译
机译:中国西部贩卖金新月药:近期中国警察研究论文的分析与翻译
机译:象征性细菌在哺乳动物寄主中传播信号
机译:具有象征意义的元素掉落,可武装的自我坚持。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:车辆的保护器象征物(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。