退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
渠天花;
太原工业学院 外语系 山西 太原 030008;
译者惯习; 葛浩文; 译者主体性;
机译:与布迪厄的资本,惯习和领域有关的学校护理专业
机译:自适应理论视角下中国政治文件C-E翻译中译者主体性研究
机译:斯坦纳四重翻译运动思考译者主体性研究 - 以诚居山快乐俱乐部的中国版侵略为例
机译:布迪厄斯主义的土耳其译者视角:考察社会经济,文化和政治环境的作用
机译:使用布迪厄的理论框架检查药房教育者如何看待药房知识
机译:《论中国戏剧创作及惯习场域——以<曹>、<廉>二剧为例》
机译:国内TEFL / Crossover热带农业培训手册(见习版),美国和平队,泰国
机译:个人健康设备以及将个人健康设备和计算设备配对的方法(相关申请的交叉引用)本专利申请的标题为“个人健康设备和计算设备的无线配对”,2013年3月提交的美国临时专利申请第61 / 777,467号2014年3月12日提交的题为“个人健康设备和计算设备的无线配对”的2012年12月12日申请的美国专利申请序号为206/077。 14 / 206,077,其全部内容通过引用合并于此。本文公开的实施例涉及个人健康设备,并且更具体地涉及个人健康设备与计算设备之间的无线配对。
机译:在2000年11月28日提交的美国临时专利申请No.60 / 253,612中,本发明的实施例(与相关申请的交叉引用)对通信系统中的救济连接过程的重试限制是“那些要求优先权的”。限制,以检查呼叫缓解信道过程的限制)和RetryLimitforDropCallRescueChannelProcedures,以及2001年10月16日提交的美国专利申请第09/978974号“ ForwardLinkdBasedRescueChannelMethod andApparatusforTelecommunicationSystem”,涉及“(一种通信系统的设备转发和基于链路的救援信道方法),出于任何目的,我将其内容通过引用合并于此。
机译:用于机动车辆的后视组件,包括后视元件和设计制动灯功能的照明单元,其中后视元件根据外视镜元件布置在机动车辆的外部区域中
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。