首页> 中文期刊>长春理工大学学报(社会科学版) >《水浒传》中汉语特色表达的英译策略对比分析——以赛珍珠、沙博理两译本为例

《水浒传》中汉语特色表达的英译策略对比分析——以赛珍珠、沙博理两译本为例

     

摘要

东西方有着迥然各异的文化和语言,中国古典文学作品中有许多汉语文化特有的典故和表达方法.选取《水浒传》中汉语特色表达的片段,从归化与异化的角度评论赛珍珠和沙博理的两个英文译本,分析两种翻译策略在具体翻译实践中的运用及其收到的效果,旨在探讨翻译中国古典文学作品时如何具体情况具体分析,采取相应的策略.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号