首页> 中文期刊>暨南学报(哲学社会科学版) >诠释的策略与立场--理雅各《诗经》1871年译本研究

诠释的策略与立场--理雅各《诗经》1871年译本研究

     

摘要

理雅各《诗经》1871年译本以《钦定诗经传说汇纂》为底本,并辅以《毛诗注疏》等文献。理氏解诗遵循“以意逆志”的宗旨,以考据训诂为根基,参酌中国经学诸家见解,力求忠实准确地传达诗篇语言文字之中的客观内容。他在《诗经》的意义诠释上缺少对儒家义理的有效诠释,而在知识层面上达到了当时西方译者所能达到的最具科学性的诠释。就《诗经》英语全译而言,其译本虽有失误,但是瑕不掩瑜,终不失为翔实严谨、客观中性的具有示范意义的奠基之作。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号