退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
郑声滔;
倒译法; 英语被动语态; 翻译方法; 顺译法; 逻辑主语; 动词宾语; 汉语; 英语汉译; 使用场合; 汉译技巧;
机译:吕澂补译波颇蜜多罗汉译《般若灯论》所缺之再译与研究(下篇)
机译:普通英语的法律写作和草拟优先选择主动语态而不是被动语态
机译:英语典故的起源与汉译探讨
机译:促进学生注意和掌握英语被动语态的输出
机译:通用语义素数及其在法语单语和英语-法语双语词典中的应用:“爱丽丝梦游仙境”法语翻译中,译入和译入的英语空间介词。
机译:一次一步:英语中主动语态被动语态和被动语态之间的代表性重叠
机译:英语被动语态分布中零被动语态的存在
机译:初步提交:Genapol T-200-急性鱼类毒性斑马倒钩(Brachydanio Rerio)超过96小时的测试,封面信函日期为02/01/2000。简短报告
机译:表示法和触觉译法的装置
机译:教给患有阅读障碍和其他神经功能障碍的个人的阅读和数学技能的方法和装置,包括磷酸,形状数学,概念验证词,互联网参考表,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语和英语
机译:韩国字母和英语灵魂句所导致的英语学习法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。