首页> 中文期刊>广西教育C(职业与高等教育版) >跨文化视角下旅游景区公共标识语的翻译原则——以桂林旅游景区公共标识语英译为例

跨文化视角下旅游景区公共标识语的翻译原则——以桂林旅游景区公共标识语英译为例

     

摘要

阐述汉英公共标识语之异同。结合跨文化交际的翻译理论,以桂林景区公共标识语英译为例,提出在景区公共标识语的英译过程中,译者应当遵循四大原则:地道原则,“译、雅译或不译”的原则,语言简洁、精确表达原则,礼貌原则。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号