首页> 中文期刊>外语与翻译 >孙子兵法汉英平行语料库的建设及其应用

孙子兵法汉英平行语料库的建设及其应用

     

摘要

现阶段《孙子兵法》英译研究大都采用定性分析评价的研究方法,运用关联理论、批评理论、阐释学等翻译理论对其译者风格、翻译手段及策略技巧进行研究,评价译本质量优劣.鲜有采用基于语料库的研究方法对《孙子兵法》英译本的语言特点、翻译策略、译者风格等进行对比分析.本文以自建《孙子兵法》汉英平行语料库为例,介绍其设计思路、设计方案、分词、标注、对齐等,同时借助该平行语料库,初步定量分析两英译本的文本特征,为我国《孙子兵法》英译研究提供新的研究方法和视角.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号