首页> 中文期刊> 《英语广场:学术研究》 >后殖民语境下的电影字幕翻译

后殖民语境下的电影字幕翻译

         

摘要

21世纪伊始,美国凭借其强大的经济力量,成为世界上惟一的超级大国。因此,它利用其经济占据统治地位的优势,向世界其他国家进行文化和意识形态的侵略,以此取代了军事侵略。在此背景下,中国入世为美国在中国推行文化侵略提供了更好的机会。近年来,由于美国电影的普及,美国的价值观念和节日越来越受到中国年轻人的追捧。因此,我们要在电影字幕翻译中抵制美国文化侵略,这是一项艰巨的任务。本文探讨了我们应如何使用后殖民翻译理论来引导后殖民语境下的电影字幕翻译。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号