学译自叙

         

摘要

负笈北大,上到大二时,法文讲义里编有《约翰·克利斯朵夫》中“母与子”一节选文,由此得知大翻译家傅雷,由此感兴趣于文学翻译,由此影响了我人生的走向。但真要开好步,还得打好基础。“不厚其栋,不能任重。”大学毕业后,四年治一经,专攻傅译,略有会心;为适应中译法工作,心无旁骛,又认认真真读了六年法文。老话说,“十载寒窗”;西人谓,“一万小时”。前四年困厄悲苦,真是苦读,后六年条件虽好,

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号