首页> 中文期刊> 《城市地理》 >浅析语境在翻译中的作用

浅析语境在翻译中的作用

             

摘要

语境的不同在实际的英文翻译中具有重要的影响,语境包括语言的语境、情境的语境以及文化的语境。语境对于语言内容的翻译有重要的作用,直接影响了语言的意思解释,通过合理的对语境翻译进行合理的分析,可以有效完成思想表达的意思。在翻译的实践中主要需要对语言中的语境进行分析,合理的认识语言的形式意义以及功能,合理的分析真正的两种文化的不同,从而完善语言的有效化沟通,从而达到合理文化的交流过程。本文将针对目前语言的语境翻译方式进行合理的分析,从中认识到根据语境完成翻译过程的重要性,合理的加深语境在翻译过程中的学习,保证合理的翻译过程的有效性过程,从而加深语境在翻译过程中的有效化运用。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号