首页> 外文期刊>中国应用语言学:英文版 >基于语料库的中外学者英文摘要词块对比研究——以语言学和化学为例
【24h】

基于语料库的中外学者英文摘要词块对比研究——以语言学和化学为例

机译:基于语料库的中外学者英文摘要词块对比研究——以语言学和化学为例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       
机译:本研究选取英语语言学和化学期刊论文英文摘要,从学科之间和学科内部两个维度,本族语学者和中国学者两个对象,结构分布和语篇功能两个角度,系统探讨专业之间和专业内部词块使用的差异。研究发现,学科之间,两个专业英文摘要词块从结构到功能体现出各自的学科特点。本族语学者使用词块的差异大部分在相应专业中国学者英文摘要中同样存在,且中国学者撰写的英文摘要具备学科意识。学科内部,两个专业本族语学者和中国学者使用词块的结构和功能差异程度不同,英语语言学中国学者构建语篇使用的词块更接近同专业本族语学者,而化学专业中外学者差异较大。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号