首页> 中文学位 >概念隐喻和概念转喻对英语习惯用语习得促进作用的实验研究
【6h】

概念隐喻和概念转喻对英语习惯用语习得促进作用的实验研究

代理获取

目录

封面

声明

致谢

Academic Achievements

中文摘要

英文摘要

目录

Chapter One Introduction

1.1 Background of the Present Study

1.2 Significance of the Present Study

1.3 Approaches of the Present Study

1.4 Contents of the Remaining Chapters

Chapter Two Literature Review and Theoretical Framework

2.1 Idioms

2.2 Metaphor

2.3 Conceptual Metaphor Theory

2.4 Metonymy

2.6 Motivation for the Meaning of Idioms

Chapter Three Results and Discussion

3.1 Experiment 1

3.2 Experiment 2

3.3 Experiment 3

3.4 Experiment 4

Chapter Four General Discussion

4.1 The Method of Rote-Memorization

4.2 The Method of CM Motivation

Chapter Five Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitations of the Present study

5.3 Suggestions for Further Studies

参考文献

Appendices

展开▼

摘要

本研究通过考察传统的强记方法以及以概念隐喻与概念转喻为理据的方法对中国英语专业学习者的影响,探讨了不同语言水平的中国英语专业学习者在这两种方法引导下的习得效果。本研究共有8次实验,选择英语专业本科生和研究生共129名,各自分为实验组和控制组进行实验。实验首先采用软件E-Prime2.0进行编程,然后将收集到的数据用SPSS18.0进行统计分析,主要的统计方法为独立样本t检验(用于实验1和实验3)和配对样本t检验(用于实验2和实验4)。
  本研究主要内容包括:⑴概念隐喻和概念转喻对英语习惯用语的习得相比传统的强记方法,这种促进作用是显著的,例如对题目36(t=-2.633,p=.012)的分析结果显示实验组的正确率97%明显高于控制组的73%,p=.012<.05。⑵结合概念隐喻和概念转喻知识,实验组对实验中出现的英语习惯用语的记忆比控制组稳定持久,例如对题目7(控制组:t=2.262,p=.031;实验组:t=1.140,p=.264),控制组和实验组的正确率都有降低的趋势,但控制组的变化更显著,p=.031<.05。⑶高水平学习者在习得英语习惯用语时更倾向于结合隐喻和转喻知识进行理解记忆,例如对题目18,本科生组(t=1.000,p=.326)的控制组和实验组没有显著差异,而对研究生组(t=-2.112,p=.043)而言,受概念隐喻和概念转喻影响的实验组与受强记影响的控制组的差异是显著的,p=.043<.05,并且实验组的正确率远远高于控制组。⑷受概念隐喻和概念转喻影响的高水平学习者对英语习惯用语掌握得更牢固,记忆更具稳定性,例如对题目19,实验2中本科生组的实验组(t=2.816,p=.009)正确率的下降有显著变化,p=.009<.05,而研究生组中的实验组(t=1.957,p=.058)的正确率虽有下降但并没有显著变化。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号