声明
Contents
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1 CCTV News Content Project
1.2 Soft News
1.3 Task Description
1.4 Translation Procedure
Chapter Two The Theoretical Basis for Analysis
2.1 The Development of German Functionalist Translation Theory
2.2 Rules of German Functionalist Translation Theory
Chapter Three Case Analysis
3.1 The Creation of English News Headlines
3.1.1 The Syntactic Features of English News Headlines
3.1.2 The Grammatical Features of English News Headlines
3.2 The C-E Translation of News Lead
3.2.1 The C-E Translation of News Lead in Inverted Pyramid Model
3.2.2 The Restructuring of News Lead
3.3 The C-E Translation of Sound Bite
Chapter Four Self-reflection
Chapter Five Conclusion
References
Acknowledgments
Appendix