文摘
英文文摘
声明
Acknowledgements
Chapter 1 Introduction
1.1 Relationship between Translation and Culture
1.2 The Significance of the Thesis
Chapter 2 Cultural Default and Coherent Comprehension
2.1 Introduction to Cultural Default
2.2 The Origin of Cultural Default
2.3 Relationship between Cultural Default and Coherent Comprehension
2.4 The Translator's Bicultural Competence for Cultural Default
Chapter 3 The Translation Strategies of Cultural Default in the Two English Versions of Six Chapters of a Floating Life
3.1 Introduction to Six Chapters of a Floating Life
3.2 Introduction to Translators of the Two English Versions
3.3 The Compensations for Cultural Default in the Two English Versions of Six Chapters of a Floating Life
3.3.1 Literal Translation with a Footnote or an Endnote
3.3.2 Compensations within the Text
Chapter 4 Conclusion
Works Cited
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果