机译:费尔南多孔特雷拉斯卡斯特罗的小说空间的翻译及其向德国现实的转换(接受和翻译的美学作为反对派“普遍主义文学 - 地方主义文学”的决定因素)
机译:在sumak kawsay和“与自然和谐相处的生活”之间:争议和翻译有关全球空间生态问题的观点的转换
机译:翻译与分析智能医生(WHO-HC)对智利卫生专业人员精神疾病评估耻辱的评价的译文与分析。
机译:第三供认的目标。社会自由主义路线:对国家的征收:Fernando Cubides
机译:卡诺夫盐是Cantarell集成资产中部地区结构演化和前相相分布的决定因素
机译:可持续发展?围绕三本关于环境主题的哥斯达黎加小说的思考:Mamita Yunai,La loca de Gandoca和Unica望着大海(西班牙文字,哥斯达黎加,Fernando Contreras Castro,Carlos Luis Fallas,Anacristina Rossi)。
机译:ARMS问卷的翻译和跨文化适应西班牙文用于测量多病理患者的依从性
机译:翻译是16世纪西班牙裔美国文学中的一种工具和美学