...
首页> 外文期刊>食品と容器 >通訳者の醍醐味: この世はありがたい工夫に満ちている
【24h】

通訳者の醍醐味: この世はありがたい工夫に満ちている

机译:口译员的真正快感:世界充满创造力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

国や言葉の壁が低くなつた今日も,駅員さんゃ 学校の先生のように毎日見かけるわけではない通 訳者の生態は謎に包まれているようです。さて,次のクイズはいかがでしよう?① 帰国子女のほうがよいはい.どちらともいえない、いいえ② 30才までに技術をマスタ一しなくてはなら ないはい.どちらともいえない'いいえ③ 英語が話せれば英日通訳はできるはい.どちらともいえない.いいえ④ 英語と日本語は語順が違うので通訳は難しレュはい、どちらともいえない、いいえ私なりの答えは,①どちらともいえない,②ぃ いえ,③いいえ,④いいえです。
机译:即使在今天,当国家和语言之间的障碍变得越来越低时,每天都不像车站工作人员和学校老师那样出现的口译员的生态似乎仍然是个谜。现在,下一个测验如何? ①归国者比较好是的,我也不能说不,②我必须在30岁之前掌握这项技术。我不能说“不是”③如果我会说英语,我可以在英语和日语之间进行翻译。 ④英文和日文的字序不同,因此很难翻译。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号