首页> 外文期刊>Kieler Milchwirtschaftliche Forschungsberichte >Gewürze für die Herstellung von Käse
【24h】

Gewürze für die Herstellung von Käse

机译:制作奶酪的香料

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

There exists worldwide a large spectrum of traditional and modern cheese varieties, which owe their particular sensory properties to the use of herbs and spices. These plant additives contribute to flavor, higher optical attractiveness as well as to coloring, whereby they can be used directly in the cheese mass or on the surface. Used are dried spices, either in whole, broken, cut or grinded form, fresh, dried or lyophilized cut herbs, coloring pressed juices and extracts as well as spice extracts and spice oils. Although the latter are more advantageous under hygienic aspects natural spices procure stronger gustatory and sensory feelings, with a prolonged durability during the chewing process. Herbs and spices used in the cheese manufacture have to fulfill high hygienic requirements in order not to impair the products' manufacture and storage life. Relevant are above all natural and anthropogenic contaminants, residues of pesticides and herbicides, impurities, varmint infestation, microbial exposure as well as occurrence of microbial toxins. Particular attention is given to the two last mentioned factors as spices being natural products are always infested with more or less numerous populations of microorganisms, so that for several spices the aerobe total bacterial counts can clearly exceed 10~7cfu/gram. Although there are numerous possibilities to reduce the bacterial contamination it is an uncontested fact until now that no other method exists to perform degermination in a-reliable and quality assuring way than radiation still rejected by the consumers. As regards the use of wood garlic the attention is drawn to two problems, namely a possible mix-up during wild collections as well as the risk of contamination with the eggs of the small fox tapeworm.%Weltweit gibt es ein breites Spektrum traditioneller und moderner Käsesorten, die ihre besonderen sensorischen Eigenschaften der Mitverwendung von Krautern und Gewürzen verdanken. Diese pflanzlichen Zutaten dienen der Geschmacksgebung, der Steigerung der optischen Attraktivität sowie zur Farbgebung, wobei sie direkt in der Käsemasse oder auch auf der Käseoberfläche eingesetzt werden können. Verwendung finden getrocknete ganze, gebrochene, geschnittene oder gemahlene Gewürze, frische, getrocknete oder gefriergetrocknete geschnittene Krauter, farbgebende Presssäfte und Extrakte sowie Gewürzextrakte und Gewürzöle, Letztere weisen zwar hygienische Vorteile auf, doch vermitteln Naturgewürze vollere und während des Kauprozesses länger anhaltende sensorische Geschmackserlebnisse. Bei der Käseherstellung verwendete Krauter und Gewürze müssen hohen hygienischen Anforderungen genügen, um Herstellung und Haltbarkeit der Produkte nicht zu gefährden. Relevante Aspekte sind dabei vor allem natürliche und anthropogene Kontaminanten, Rückstände von Dünge- und Pflanzenschutzmitteln, Verunreinigungen, Schädlingsbefall, die mikrobielle Belastung sowie das Vorkommen mikrobieller Toxine. Besondere Bedeutung kommt den beiden letzten Punkten zu, da Gewürze als Naturprodukte immer mit einer mehr oder weniger umfangreichen Mikroorganismenpopulation behaftet sind, so dass die aeroben Gesamtkeimzahlen bei verschiedenen Gewürzen 10~7KbE pro Gramm deutlich überschreiten können. Zur Reduzierung der Keimbelastung stehen zwar vielfältige Möglichkeiten zur Verfügung, doch ist unbestritten, dass es bisher kein Verfahren gibt, mit dem die Entkeimung so zuverlässig und qualitätserhaltend durchgeführt werden kann, wie mit Hilfe der Bestrahlung, die aber von den Verbrauchern bisher abgelehnt wird.
机译:世界范围内存在大量传统和现代奶酪品种,这归功于其使用草药和香料的特殊感官特性。这些植物添加剂有助于风味,更高的光学吸引力以及着色,从而可以直接用于奶酪块或表面。所用的是干香料,可以是完整的,破碎的,切碎的或磨碎的形式;新鲜的,干燥的或冻干的切成的草药;为压榨的果汁和提取物着色;以及香料提取物和香料油。尽管后者在卫生方面更具优势,但天然香料可带来更强的口感和感觉,并在咀嚼过程中具有更长的耐用性。奶酪生产中使用的草药和香料必须满足较高的卫生要求,以免损害产品的生产和储存寿命。最重要的是自然和人为的污染物,农药和除草剂的残留物,杂质,鼠疫侵扰,微生物暴露以及微生物毒素的产生。特别要注意最后提到的两个因素,因为香料是天然产物,总是被或多或少的大量微生物侵扰,因此对于几种香料,需氧菌的总细菌数显然可以超过10〜7cfu / g。尽管有许多减少细菌污染的可能性,但是直到现在,没有任何一种事实可以证明,除了消费者仍然拒绝的辐射以外,没有其他方法可以以可靠且质量可靠的方式进行除菌。关于木蒜的使用,引起了两个问题的关注,即野生采摘过程中可能混淆,以及小狐狸tape虫卵被污染的风险。百威Spebtrum传统食品和现代食品卡塞索尔滕(Käsesorten),就是感官诊断本能(Kisesschtenten)以及克劳滕(Krautern)和格乌尔岑(Gewürzen)绿化地的本能。丹麦人常任理事长,德国光学研究会常任理事长,法尔班邦常任理事长,法西伯恩州立大学的副总干事。 Verwendung芬登getrocknete甘孜,gebrochene,geschnittene奥德gemahleneGewürze,frische,getrocknete奥德gefriergetrocknete geschnittene Krauter,farbgebendePresssäfteUND Extrakte sowieGewürzextrakteUNDGewürzöle,Letztere维森zwar hygienische Vorteile AUF,多奇vermittelnNaturgewürzevollere UNDwährendDES Kauprozesses兰格anhaltende sensorische Geschmackserlebnisse。克劳特(Geruter)和格乌尔兹(Gewürze)的卫生保健基金会(Bei derKäseherstellungverwendete)宗教与人种的关联,人类学,人类学,哲学与科学,哲学,科学,科学,哲学,科学与科学。 Besondere Bedeutung Kommt den beiden Letzten Punkten zu,daGewürzeals Naturprodukte immer mit ei einer mehr oder weniger umfangreichen Mikroorganismenpopulation behaftet sind,so dass aerobenGesamtkeimzahenenKerenenenenhühenbeibürbüchenen7 Zur Reduzierung der Keimbelastung steur zwarvielfältigeMöglichkeitenzurVerfügung,未作礼节的人,达斯·比歇·基恩·韦尔法赫伦gibt,麻省理工学院,德意志大学,

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号