首页> 外文期刊>Journal of Language, Identity & Education >Transformation of the Identities of Nonnative English-Speaking Scientists as a Consequence of the Social Construction of Revision
【24h】

Transformation of the Identities of Nonnative English-Speaking Scientists as a Consequence of the Social Construction of Revision

机译:非母语英语科学家身份的转变是修订社会结构的必然结果

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When nonnative English-speaking scientists submit manuscripts for consideration to English-language journals, they sometimes receive comments from the reviewers that are critical of their English language skills. The impact on scientists' identity when making revisions that satisfy reviewer expectations has not been examined carefully. Therefore, this study explores the phenomenon of manuscript revision and its effect on autobiographical identity through a qualitative investigation of Mexican scientists. Analysis revealed the emergence of six factors that consistently affect the nonnative English-speaking scientist, in some cases positively and in others negatively, depending on the writer's life story. Based on these findings, a model of social construction of revision is proposed. The model of revision accounts for the scientists' changing autobiographical identities.
机译:当非英语国家的科学家将稿件提交给英语期刊考虑时,他们有时会收到审阅者的批评,这些评论对他们的英语语言技巧至关重要。在进行修订以满足审稿人期望时,对科学家身份的影响尚未得到仔细研究。因此,本研究通过对墨西哥科学家的定性调查,探讨了手稿修订现象及其对自传身份的影响。分析发现出现了六种因素,这些因素会持续影响英语非母语科学家,在某些情况下会产生积极影响,而在其他情况下则会产生负面影响,这取决于作者的生平。基于这些发现,提出了修订的社会建构模型。修订模型说明了科学家不断变化的自传身份。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号