首页> 中文期刊>青年时代 >从功能对等理论看影视作品翻译中的文化缺省及翻译方法

从功能对等理论看影视作品翻译中的文化缺省及翻译方法

     

摘要

随着大量的欧美影视作品涌入中国,影视剧中的文化缺省现象愈发成为影视翻译行业所要着力思考的热点。在翻译过程中,通过翻译和意义转化策略尽可能的弥补这种文化缺省,是目前影视翻译研究所面对的难题。本文根植于奈达的“功能对等”理论,以电视剧《六人行》中相关涉及文化缺省片段作为例证,以阐述基于功能对等理论下的影视作品翻译中面对文化缺省现象的翻译方法和策略。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号