退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王淦生;
江苏省盐城市景山中学高中部;
语言; 应力; 写作; 言语习惯; 古代汉语; 文言文; 古诗词; 古汉语;
机译:语言输入会影响双语写作吗?聋生写作故事中的翻译与直接写作
机译:任务复杂度对第二语言作者认知过程和写作质量的影响:以写作专长,第一语言和词汇检索为例
机译:为美元写作,为取悦写作:商业,政府和法律中通俗易懂的语言
机译:语言标志在迷你精神状态考试中的语言写作歧视与血管痴呆症的歧视
机译:语言 的多式联运中 写作过程 和性能: 开发多模 写作 任务 为 第二语言学习者
机译:4至9年级持续写作障碍学生写作笔记和总结中的语言输入和字母输出模式之间的关系
机译:非心脏手术围术期心血管评估的ACC / AHA指南更新-执行摘要美国心脏病学会/美国心脏协会实践小组指导原则的报告(委员会更新了1996年非心脏外科手术围术期心血管评估指南)1231文件,美国心脏病学会和美国心脏协会将赞赏以下引用格式:Eagle KA,Berger PB,Calkins H,Chaitman BR,Ewy GA,Fleischmann KE,Fleisher LA,Froehlich JB,Gusberg RJ,Leppo JA,Ryan T,Schlant RC,Winters WL,Jr。非心脏手术围手术期心血管评估的ACC / AHA指南更新:摘要:美国心脏病学会/美国心脏协会实践指南工作组的报告(1996年指南更新委员会)非心脏手术围手术期心血管评估的研究)。 J Am Coll Cardiol 2002; 39:542-53.2ACC / AHA实践指南工作组尽一切努力避免由于会员的外部关系或个人利益而引起的任何实际或潜在的利益冲突。写作小组。具体来说,要求写作小组的所有成员提供所有可能被视为实际或潜在利益冲突的关系的披露声明。这些声明由上级工作组审核,在第一次会议上口头报告给写作小组的所有成员,并在发生变化时进行更新。3可以通过致电800-253-4636(仅限美国)或书面获得该文档的单份重印本。美国心脏病学会教育服务学院,马里兰州贝塞斯达,乔治市旧路9111号,邮政编码20814-1699(产品代码71-0220)。该文档和随附的全文指南(产品代码71-0219)可在ACC网站www.acc.organized上获得,也可在AHA网站www.americanheart.org上获得。要购买其他重印本(指定版本):最多999份,请致电800-611-6083(仅限美国)或传真413-665-2671;否则,请重新发送。 1000或更多副本,请致电214-706-1466,传真214-691-6342;或电子邮件pubauth@heart.org
机译:联邦调解和调解服务部门应努力避免调解轻微纠纷
机译:与报纸文章中的标题有关的外国语言或本地语言标题写作结构,使用户能够通过利用报纸来学习本地语言或外国语言
机译:通过对外国语言单词顺序的口语,写作和韩语翻译来学习外国语言和教育方法,以通过外国语言单词顺序实施翻译
机译:在报纸上直接撰写外国语言句或将本国语言句一起阅读的直接阅读和直接理解写作结构
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。