首页> 中文期刊> 《智库时代》 >影响译者翻译策略的因素——以林纾和葛浩文为例

影响译者翻译策略的因素——以林纾和葛浩文为例

             

摘要

cqvip:在跨语言、跨文化的翻译活动中,译者主体性的翻译策略受到多重因素的影响,其中包含目标读者、个人兴趣和赞助人等主、客观因素。本文旨在以近代和当代两位文学翻译大家林纾和葛浩文的翻译行为为例,具体分析以上因素及其对于译者翻译策略和翻译行为的影响。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号