首页> 中文期刊> 《人文杂志》 >似与不似之间的流转:叙事视角下的译者与隐含作者研究*--以苏轼诗词的英译为例

似与不似之间的流转:叙事视角下的译者与隐含作者研究*--以苏轼诗词的英译为例

         

摘要

本文从叙事视角出发研究苏轼诗词英译的中译者如何借助隐含作者与原作者进行交流,从而传达诗人真正的意图与目的。苏轼诗词中的叙事视角主要采用“叙述者话语”与“人物话语”两种叙事方式。因此,在翻译过程中,译者要根据原诗词不同的叙事视角,努力体会诗人的“第二自我”,探寻作品中的隐含作者,通过与隐含作者的心灵契合,领会诗人的思想感情和言外之意,全面再现原文的神韵和丰姿。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号