退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
赵玉闪; 张奕;
华北电力大学 外国语学院,北京102206;
意识形态; 俗语; 翻译策略;
机译:翻译意识形态与意识形态翻译:翻译研究中的意识形态概念研究
机译:意识形态翻译与翻译的思想 - 翻译研究中思想概念的研究
机译:意识形态对文学翻译中词汇选择的影响-以《千姿百态的太阳》为例
机译:表达言论的翻译质量:在翻译小说“蚕”翻译小说中秃头的实施
机译:翻译风格选择对文学方言对话翻译的影响:沙特和埃及小说作为案例研究
机译:来自枯草芽孢杆菌叶酸操纵子启动子的转录本中trpG的翻译控制受翻译介导的结合TRAP的位移影响而源自新鉴定的trpG启动子的转录本的翻译控制不受影响。
机译:在J. Salinger的作品“生活中的深渊”中翻译行话,语,俗语和各种社会方言(J.D. Salinger的《麦田守望者》中小说中的行话,语,俗语和社会风俗的翻译)
机译:健康手册的翻译及对目标读者的影响:西班牙语翻译文本的结构和语用特征的对比分析西班牙文原文翻译
机译:自动食品加工机,用于生产面食类的已知俗语,名称为油条(谷歌翻译机翻译,不具有法律约束力)
机译:俗语(谷歌翻译机翻译,不具有法律约束力)
机译:俗语(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。