首页> 中文期刊> 《今日南国:理论创新版》 >跨文化语境下的功能对等——论汉英动物词的联想意义的翻译

跨文化语境下的功能对等——论汉英动物词的联想意义的翻译

         

摘要

本文从语言与文化的关系入手,以功能对等理论为理论基础,选取有代表性的汉英动物词为例,对比分析了汉英两个民族在动物词的联想意义上的异同,并探寻相应的可行性翻译策略。文章指出汉英民族在动物词的联想意义上有共性,也有差异,根据这些共性和差异的表现,分析功能对等理论在翻译汉英动物词联想意义中的指导作用,最后总结出直译、套译、意译的翻译策略以及在运用这些翻译策略时的一些注意事项。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号