首页> 中文期刊> 《海外英语》 >论译者主体性对文学翻译的影响——以《边城》为例

论译者主体性对文学翻译的影响——以《边城》为例

         

摘要

译者主体性在文学翻译中发挥着极其重要的作用。该文将以沈从文《边城》金介甫的译本为例,通过研究其作为译者的主体性因素对文学翻译中的具体表现,旨在明确译者主体性于翻译实践中的关键作用,为翻译研究和翻译活动的长足进步做出贡献,帮助译者创造更好的翻译作品。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号