首页> 中文期刊>海外英语(上) >传播学视角下旅游文本的汉英翻译策略研究

传播学视角下旅游文本的汉英翻译策略研究

     

摘要

Translation and communication share the common purpose of the transmission of information. Applying theories in communication can provide both theoretical and practical guidance for the completion of translation activity. Based on communi⁃cation subjectivism and objectivism and combining the function and feature of tourism text, this article discusses the translation strategies in C-E translation of tourism text.%  翻译与传播的目的都在于信息的传播,将传播学的理论运用到翻译活动中可以为完成翻译活动提供理论指导并进而提供实践指导。文章围绕传播学的传播主体论与传播客体论,结合旅游文本的功能和特点,探讨了旅游文本汉英翻译过程中的翻译策略。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号