首页> 中文期刊>电影文学 >华语电影英译策略的目的论视角

华语电影英译策略的目的论视角

     

摘要

本文以电影《1942》字幕翻译作为个案进行研究,试图通过将目的论视角应用于电影字幕翻译,为提高影视翻译质量做应有的贡献.电影是文化的载体,成为当今社会不可或缺的文化传播和表达方式,却受制于语言差异,无法使受众在听觉和视觉上达到统一地体验电影.本文将以此为契机,通过电影《1942》的字幕翻译,从目的论视角作深刻剖析,为影视字幕的高质量翻译扫清障碍,使中国电影更快更远地走上国际舞台.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号