退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨玉珺;
包头职业技术学院经管系;
语言模糊性; 美学理论; 杨宪益; 文学作品; 霍克斯; 意象美; 戴乃迭; 美学视角; 杨译本; 期待视野;
机译:辩论经典英译中的主题发展:弗朗西斯·培根《研究》及其11种中文翻译的定量研究
机译:《红楼梦》译名的百花齐放——浅析《红楼梦》书名的翻译以及一个新发现
机译:《红楼梦》服装翻译策略研究-以杨宪义版本为例
机译:石油和天然气工业翻译美学研究
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:II类成长型患者中常规和新型美学双块矫治器的牙骨变化美学和功能功效比较:一项先导研究
机译:基于语料库翻译研究的“红楼梦”章标题翻译研究
机译:正确名称翻译对人的自然判断和自动判断翻译可接受性的差异效应:一项试点研究;技术部门
机译:美学或美学医学中使用的产品的容器(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:可以进行日光浴或进行美学体育锻炼的折叠板或美学平台(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:用于由例如画家的画家产生人的自画像的装置美发美学领域研究自画像的艺术学校,具有网格,可以在整个自画像执行过程中重新定位面部,并使用平面透镜放大面部
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。