首页> 中文期刊> 《文学少年》 >译者主体性视角下《哈姆雷特》译文研究

译者主体性视角下《哈姆雷特》译文研究

         

摘要

一直以来,不同时期的文学家对莎士比亚戏剧青睐有加,尤其是经典悲剧《哈姆雷特》的翻译热情最高。然而,译 者作为历史性的存在,其译文必然受到诸多因素的影响。本文通过对比梁实秋与朱生豪的译本,尝试从译者翻译策略的选择、语 言风格的处理两个方面说明译者主体性的体现。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号