首页> 中文期刊>黄山学院学报 >斯坦纳阐释学视角下译者主体性研究——兼谈《京华烟云》中译者主体性的发挥

斯坦纳阐释学视角下译者主体性研究——兼谈《京华烟云》中译者主体性的发挥

     

摘要

基于斯坦纳阐释学翻译理论所描述的翻译过程四步骤,从信任、侵入、吸收和补偿四个方面对《京华烟云》张振玉译本进行分析.研究发现,在翻译过程中,从译本的选择、对原作的理解和阐释、对译文的再次创造到最后寻求原作与译文在语言和文化上的平衡,译者的主导性地位贯穿整个翻译过程,译者的主体性地位在翻译的四步骤中均得到了充分的体现和发挥.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号