退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
吕丽;
红河学院国际学院 云南蒙自661100;
汉语“就”、“也”; 老挝语“■”; 语义; 对比;
机译:汉语双关语理解中可供性提取对双关语双重语义提取的促进作用
机译:基于跨语言语料库的汉语和老挝语单词分布
机译:西班牙语汉语和成人的形容词学习。 形态学和语义信息的影响
机译:汉语进步性方面结构“ ZAI +动词”及其英语对应语的对比研究:基于双语平行语料库的视角
机译:德语和西班牙语隐喻领域的对比研究:对认知语义学的贡献。
机译:心理幸福感的跨文化测量:情感平衡量表的粤语越南语和老挝语翻译的心理等值。
机译:单语言巴西人与葡语口语作为外语的多语言汉语视觉处理中语义访问的比较研究。巴西单语者与中国多语言巴西语作为外语的语言视觉处理中的语义访问比较研究
机译:汉语语义若干特殊问题的知识图分析。
机译:一种能够将包括发音的预定符号的韩文语音符号显示为语音的系统,以及使用该系统显示包括作为发音的预定符号的韩文语音符号的方法和系统的显示语音的方法。朝鲜语的汉语发音系统以及如何用朝鲜语音标写汉语发音
机译:日本语的汉语-汉语字符转换系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。