首页> 中文期刊>浙江树人大学学报 >2001-2006国内翻译研究管窥——基于《中国翻译》论文题名的计量分析

2001-2006国内翻译研究管窥——基于《中国翻译》论文题名的计量分析

     

摘要

本文运用词频统计法,分析了<中国翻译>2001年-2006年发表的694篇论文的题名.在一定程度上显示出了国内翻译研究的现状和发展动向.分析结果表明:在整体上.我国目前翻译研究的范围较广,祝角较多;对"认知"、"诗歌翻译"、"翻译单位"、"公示语的翻译"(包括"城市街道商店和单位名称的翻译"、"电视新闻和电视栏目名称的翻译")、"解构主义"、"美学"、"翻译(学科)的有关历史问题"、"女性主义对翻译理论的影响"等问题的关注有较明显增长趋势;对"归化与异化"、"翻译技巧"、"当代西方的翻译学研究"、"术语翻译"、"大学英语教学"、"科技翻译"、"可译性"等领域的关注近年来则有消减趋势.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号