首页> 中文期刊>武陵学刊 >《海国图志》在英语世界首次译介研究

《海国图志》在英语世界首次译介研究

     

摘要

《海国图志》在英语世界的首次译介出自中国近代影响最大的英文期刊《中国丛报》,译介者是晚清德国来华的传教士郭实腊.由于郭实腊的中国语言文字水平有限,并受西方意识形态的影响,《海国图志》译介中的误读比较严重,尽管如此,他为《海国图志》在英语世界的传播做出了应有的贡献.

著录项

  • 来源
    《武陵学刊》|2016年第5期|120-123|共4页
  • 作者单位

    湖南文理学院外国语学院,湖南常德415000;

    湖南文理学院外国语学院,湖南常德415000;

    湖南文理学院外国语学院,湖南常德415000;

    湖南文理学院外国语学院,湖南常德415000;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

    海国图志; 中国丛报; 误读;

  • 入库时间 2023-07-25 17:11:28

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号