首页> 中文期刊> 《宁波教育学院学报》 >关联理论视角下英语幽默言语的翻译

关联理论视角下英语幽默言语的翻译

         

摘要

幽默言语翻译的目的是传达原文作者的交际意图,体现幽默效果.根据关联理论,英语幽默言语翻译是一种明示--推理交际行为,英语幽默言语翻译是一种动态的阐释过程,译者的责任主要是努力寻求原幽默言语的认知语境与目的语认知语境的最佳关联,实现幽默言语翻译的目的.根据Gutt提出的直接翻译和间接翻译的策略,详细阐述了直接翻译的适用情况和补充法、转换法、功能翻译法、译出隐含法等间接翻译的具体方法.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号