退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
林帜;
大连海事大学外国语学院 辽宁 大连 116085;
模因; 古茶诗; 茶经; 互文传承; 跨文化表征;
机译:译诗的标准与译诗的方法
机译:如何翻译莎士比亚十四行诗——以第43首为例,并附拙译20首(英汉对照)
机译:粒度和提取溶剂对茶,姜和茶姜提取物抗氧化性能的影响
机译:汉英诗歌的差异化韵律适应:读取汉唐诗歌和莎士比亚十四行诗的声学方法
机译:茶的精髓:公元780年后,陆羽的《茶经》对唐代茶饮变化的影响和岳器物文化的影响。
机译:粒径和萃取溶剂对茶姜和茶姜混合物的抗氧化性能的影响
机译:莎士比亚的第30首十四行诗,由D. Palamarchuk译(关于转换诗歌文本的问题)
机译:跨文化培训作为提高态势优势的手段。
机译:姜茶成分,姜糖和姜茶使用相同的成分
机译:诗歌,二重诗及其用法
机译:一站式温湿度诗和诗歌的化学强化
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。