退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李利;
沈阳工业大学,外语学院,辽宁,沈阳,110021;
诗歌翻译; 跨文化; 重新创造;
机译:约瑟夫·布罗德斯基的诗歌“ 1980年5月24日”的英语和拉脱维亚语翻译:文本分析的跨语言,跨文化和解释性成分
机译:“关于“未翻译”:重新思考跨文化语境中的翻译和食物:对马卡门·非洲·维达尔·克拉拉蒙特和帕梅拉·法伯的《翻译和食物:中庸作家的案例》的回应
机译:使用创造性思维的测验(TTCT)评估跨文化的创造性思维:翻译和有效性问题
机译:翻译身份对翻译在中国全球沟通中的影响 - 以徐媛的古典诗歌为例
机译:签名:重新思考美国诗歌,翻译美国手语,非裔美国人和奇卡诺诗歌的行为以及沉默的语言。
机译:在中国Covid-19爆发的不同时期创造性宣传的作用:以中国诗歌为例
机译:生活创造力作为跨文化对话的基础:P. Celan是S. Yesenin的诗歌的翻译
机译:根据2012年中产阶级税收减免和创造就业法案第6401(a)节,确定1675至1710 mHZ之间的15兆赫频谱用于从联邦使用到非联邦使用的重新分配。向总统报告。
机译:跨文化能力的交互式管理培训涉及提供跨文化意识培训,该培训可通过CD-ROM或DVD提供跨文化能力。
机译:发展学龄前儿童诗歌创造力的工具包
机译:跨文化适应性评价体系与跨文化健身评价方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。