退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
孙疆卫; 赵媛霞;
北京语言大学 高级翻译学院 北京100083;
语言服务; 应急语言服务; 翻译服务; 语言技术;
机译:疫情下基层人社服务升级路径探析——以辽源路街道人社中心为例
机译:新冠疫情下消毒产品的SWOT分析
机译:个体公共危机能力对新冠疫情下焦虑的影响
机译:新冠疫情背景下“体育健身”概念的重构研究
机译:一种新的政策范例:全球抗击艾滋病,结核病和疟疾基金对全球政策进程的影响。
机译:中国在抗击埃博拉疫情中发挥积极作用:中国医疗服务提供者的现场观察和思考
机译:新冠疫情背景下的人类命运共同体探析
机译:通过新的对称取代的手性二苯基 - 和二 - 叔丁基吡啶基-18-冠-6和不对称取代的手性二甲基吡啶基-18-冠-6配体的各种有机高氯酸铵对映体的识别
机译:在按类别分类的新Out特征语言排序方式中,按顺序对新Out特征语言进行排序
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
机译:客户端源代码依赖关系在启用语言服务器协议的语言服务器中
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。