首页> 中文期刊>开封教育学院学报 >归化和异化策略在汉语习语翻译中的运用——以杨宪益在《红楼梦》中的习语翻译为例

归化和异化策略在汉语习语翻译中的运用——以杨宪益在《红楼梦》中的习语翻译为例

     

摘要

翻译界关于归化与异化孰优孰劣的问题一直未有定论.归化与异化作为翻译的两种策略,并非水火不容,而是相辅相成,互为补充.结合杨宪益《红楼梦》英译本中的习语翻译,提出习语翻译的一些策略.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号