科研证明
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张成娣;
华南理工大学外国语学院,广东 广州 510641;
互文性; 文化意象; 思维模式; "云雨";
机译:接受理论视角下《长恨歌》中文化意象的翻译
机译:互文性理论视角下的戏曲谚语翻译。
机译:目的论视角下的商务英语翻译策略-以广告翻译为例。
机译:文学翻译中过度的互文性 - 以哈利波特和哲学家的石头为例
机译:互文性作为一种文化记忆---以赫尔曼·布罗奇(Hermann Broch)的《梦游者》(The Sleepwalkers)中“价值衰减”一章中的选定段落为例。
机译:基于深度多视角特征学习的脑电信号运动意象识别
机译:论《红楼梦》中文化意象的翻译
机译:运动意象对空军指挥员决策营销过程的影响:现象学视角
机译:(54)标题:用于加速模拟到数字转换的方法和系统(57)摘要:公开了用于加速与模拟到数字信号转换相关的处理的技术。在各种实施例中,为与模数转换器一起使用的采样保持和跟踪保持电路提供了加速处理。在各种实施例中采用缩写的采样状态,缩写的复位状态或两者。通过加速处理以避免需要等待信号稳定在预定公差内,可能会引起不同类型的错误。此类误差是在校准期间确定的,并存储以供将来检索和误差补偿。公开了用于在线和离线校准的技术,由此校准可以或可以不影响正常的信号转换处理。本文公开的技术在模数转换中具有广泛的适用性,并且可以在各种情况下实现更快的处理。
机译:用于车辆的视角辅助设备,校正畸变并以比用户更大的视角再现相机拍摄的图像中的透视图
机译:当用户按下指示视角变化的按钮时,通过更改调色板寄存器中存储的颜色的亮度值来根据用户的视角设置显示
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。