首页> 中文期刊>内蒙古民族大学学报(社会科学版) >电影字幕翻译中的结构转换——以经典电影《罗马假日》为例

电影字幕翻译中的结构转换——以经典电影《罗马假日》为例

     

摘要

电影作品交流是增进中外文化交流传播的一种重要途径.本文以经典电影《罗马假日》为例,运用卡特福德的“翻译转换”理论来分析其电影字幕翻译.文章对电影《罗马假日》七个经典场景1081组例句进行量化统计,旨在发现“结构转换”在电影字幕翻译的存在状况,为今后的电影字幕翻译研究提供借鉴.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号