首页> 中文期刊>淮海工学院学报(社会科学版) >藏传佛教传记文学《至尊宗喀巴大师传》研究--以两种汉译本为视角

藏传佛教传记文学《至尊宗喀巴大师传》研究--以两种汉译本为视角

     

摘要

In the mid-Qing Dynasty,Zhou Jiaxiang’s The Supreme Tsongkhapa is the representative works of Ti-betan Buddhism of biographical literature,which is a comprehensive record of the master Tsongkhapa’s legendary life.This paper explores the origin and characteristics of the two current common Chinese versions translated by Guo Heqing and Fa Zun Master.It is concluded that as a representative of Tibetan Buddhism of biographical litera-ture,The Supreme Tsongkhapa deserves sufficient attention in academic circles.%清中期周加巷所著《至尊宗喀巴大师传》是藏传佛教传记文学的代表作品,全面记录了宗喀巴大师的传奇一生。梳理了目前常见的有两种汉译本———郭和卿的全译本和法尊法师的摘译本的渊源与特色。认为《至尊宗喀巴大师传》作为藏传佛教传记文学的典范代表,应该受到学术界的足够重视。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号