Intertextuality,an important text theory,is a new approach to translation.There is a special relationship between text and translation.Meanwhile,intertextuality has the higher requirement for the translator's subject.Self-translation,as a special translat%互文性理论作为重要的文本理论为翻译研究提供了一种新的方法,即参照原文本与译文本之间的互文关系。同时互文性理论对译者的主体性也提出了更高的要求。自译,作为一种特殊的翻译活动,译者享有更高的自由度,在阐释互文关系时能够更加准确。张爱玲自译《五四遗事》在自译领域里极为典型,以此为个案可以探讨互文性在自译活动中的原则和特点。
展开▼