退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李强;
云南民族大学外语学院,云南昆明650031;
语言认知; 少数民族; 思维特征;
机译:跨方言适应框架构建汉语方言文本语音系统的韵律模型
机译:汉语方言的隐实示虚趣难词说--以东莞方言为例
机译:<白狼歌>用语为古汉语方言——附<越人歌>用语为古汉语方言
机译:重庆东南You水流域一些比较有特色的地方方言及其区域特征研究-以瓦乡话,汉语,土家族语,苗语为例汉语方言,以土家语,苗语为例
机译:汉语结果的概念化与认知相对论-以汉语普通话为例;使用认知和居中方法进行构建。
机译:双语与区域少数民族语言的语言和认知影响:撒丁岛-意大利成年说话者的研究
机译:在文献不足的少数民族语言中研究社会语音变异的方法学考虑:以索马里人Bantu Kizigua为例
机译:南越少数民族地区美国军事反叛乱活动述评。
机译:使用民族语言(英语)语音符号学习方法,民族语言(英语)和外国语言(英语)复合学习方法,民族语言(英语)和外国语言的语言教学方法,语言教学系统以及语言教学计算机系统比较分析学习方法
机译:一种能够将包括发音的预定符号的韩文语音符号显示为语音的系统,以及使用该系统显示包括作为发音的预定符号的韩文语音符号的方法和系统的显示语音的方法。朝鲜语的汉语发音系统以及如何用朝鲜语音标写汉语发音
机译:运用语言形成基于听力的汉语语音翻译的方法,利用语言展现基于听力的汉语语音翻译的方法以及使用相同语言学习外国语言的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。