首页> 中文期刊>广西教育学院学报 >“另译”——电影片名翻译中的重新命名

“另译”——电影片名翻译中的重新命名

     

摘要

电影是一种文化商品,电影片名即是影片的广告和商标,因而电影片名的翻译实质上是广告翻译, 这就决定了电影片名的翻译方式有着异于一般文本翻译的特殊性,其中最突出的表现就是另译,一种对影片的片名进行重新命名的再创作行为.本文结合广告翻译的特性和功能派翻译理论中的“目的论”探讨另译的理论基础和指导原则.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号