首页> 中文期刊>滨州学院学报 >机务外训课堂中译员的听辨缺失及应对策略

机务外训课堂中译员的听辨缺失及应对策略

     

摘要

随着“一带一路”倡议的实施,中国与沿线国家的航空业交流越来越频繁,越来越多的外国留学生来到中国学习先进的航空技术和文化.由于缺乏相应的专业知识和背景知识,所以译员在口译过程中难免出现听辨缺失的现象.以航空机务维修管理外训课堂口译为例,结合吉尔的精力分配模式,探讨了汉英交替传译中听辨缺失的原因,分析听辨缺失导致的问题,包括过于贴近源语、错译、漏译,并有针对性地提出了应对策略,包括合理分配精力、明确听辨重点和改善笔记.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号