首页> 中文期刊> 《包头职业技术学院学报》 >解构主义视角下原文与译文的关系

解构主义视角下原文与译文的关系

         

摘要

罗兰·巴尔特的<作者死了>宣告了原文及作者权威性的终结.在后现代这一背景下,解构主义的代表人物雅克·德里达深受沃尔特·本雅明的著作<译者的任务>一文中关于翻译论述的启发,对原文与译文的关系作出了新的思考.他打破了二者长期以来二元对立的等级结构,指出译文是原文的"来世",二者是互相补充,互相依赖的"共生"关系.这一见解为翻译研究开拓了新的思路,是翻译研究中的一大进步.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号