首页> 中文期刊> 《安顺学院学报》 >英译汉中句子的'拆译'技巧

英译汉中句子的'拆译'技巧

         

摘要

英语和汉语在句型与排列上各有特点.因此英译汉时,必须抓住原文全句的中心思想,区别主次.根据时间顺序和逻辑顺序,重新按汉语习惯加以组合.一个英语句子可拆译成两个或两个以上的句子.为了修辞效果,文字搭配,英语短句有时还应该拆成更短的句子.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号