退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
蒋甜;
皖南医学院公共基础学院,安徽芜湖241002;
陌生化; 红高梁家族; 葛浩文;
机译:莫言小说中的陌生化叙述视角--以《生死疲劳》为例
机译:语言分歧的美学:当代中国前卫小说的陌生化
机译:莫言基于神经语言学著作的翻译与介绍
机译:小说中的生活空间:以“千岁的太郎坎塔罗家族”为例(二)
机译:苏联和俄罗斯的翻译和语言政策的历史及其对少数民族语言活力的影响:以卡尔梅克语,马里语和萨哈语为例。
机译:基于领域特定语言翻译的计算机辅助临床试验招聘:以早产儿视网膜病变为例
机译:基于语料库的莫言小说翻译风格研究:以霍华德·戈德布拉特的英语版本为例
机译:结构化翻译的语言核心方法与低资源语言分析。
机译:金属蛋白酶家族KUZ小说
机译:用于开发单语文档的基于计算机的系统和方法基于计算机的系统,用于翻译外语源中的文本输入,并且基于计算机的单,多语翻译方法涉及用于翻译语言源中的文本的计算机。一种基于计算机的语言开发方法用于文档开发单,多语言翻译和领域模型三方
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。